.....................................................
Que bom que você entrou Convidado
Últimos assuntos
» Noticiário Escatológico
Ontem à(s) 6:34 am por Jarbas

» Só há um jeito do Lula perder a próxima eleição!
Sab 17 Fev 2018, 8:15 am por Lit San Ares

» Satanismo - topico oficial
Qua 14 Fev 2018, 2:01 pm por EVANGELISTA/RJ/MSN

» Desertos da Biblia
Qua 14 Fev 2018, 9:56 am por EVANGELISTA/RJ/MSN

» Frases
Ter 13 Fev 2018, 9:08 pm por Lit San Ares

» Transgêneros
Seg 12 Fev 2018, 9:50 pm por Ed

» O CHIP não é a marca da besta!
Dom 11 Fev 2018, 8:11 pm por Antonio Soares

» Homossexualismo - topico oficial (Parte II)
Ter 06 Fev 2018, 2:04 pm por EVANGELISTA/RJ/MSN

» Quem é Deus?
Seg 05 Fev 2018, 11:33 am por thynno

Consulta Bíblica
Ex: fé - Ex: Gn 1:1-10


são jeronimo

Ir em baixo

são jeronimo

Mensagem por nandokiss em Sab 20 Ago 2011, 3:17 pm

voces crentes, como estudiosos da biblia sao gratos a são Jeronimo ( 347 -420)?

Ele teria realizado uma revisão dos quatro Evangelhos em língua latina, depois o Saltério e grande parte do Antigo Testamento. Tendo em conta o original hebraico e grego, a Septuaginta, a versão grega clássica do Antigo Testamento que remontava ao tempo pré-cristão, e as precedentes versões latinas, Jerónimo pôde oferecer uma tradução melhor: a vulgata.


Ergueu a maleta e

acompanhou o homem (...). Contornaram a praça e enviesaram pela rua

larga depois do viaduto.

Samuel rawet
avatar
nandokiss
Esmeralda
Esmeralda

Número de Mensagens : 984
Idade : 43
Localização : Brasília
flag : Canada
Data de inscrição : 09/09/2010

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: são jeronimo

Mensagem por Jeanbanak em Sab 20 Ago 2011, 3:39 pm

nandokiss escreveu:voces crentes, como estudiosos da biblia sao gratos a são Jeronimo ( 347 -420)?

Ele teria realizado uma revisão dos quatro Evangelhos em língua latina, depois o Saltério e grande parte do Antigo Testamento. Tendo em conta o original hebraico e grego, a Septuaginta, a versão grega clássica do Antigo Testamento que remontava ao tempo pré-cristão, e as precedentes versões latinas, Jerónimo pôde oferecer uma tradução melhor: a vulgata.

as traduções atuais são baseadas nela também portanto não veja necessidade


E, eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo, para dar a cada um segundo a sua obra. Apocalipse 22:12
www.averdadebiblica.com
avatar
Jeanbanak
Esmeralda
Esmeralda

Número de Mensagens : 978
Idade : 30
Localização : são josé dos pinhais
flag : Brasil
Data de inscrição : 16/10/2010

http://www.averdadebiblica.com

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: são jeronimo

Mensagem por nandokiss em Sab 20 Ago 2011, 10:43 pm

A proposito, por que voces cristaos nao adotaram o pentateuco dos samaritanos?
dizem os teólogos que são textos bem corretos...


Ergueu a maleta e

acompanhou o homem (...). Contornaram a praça e enviesaram pela rua

larga depois do viaduto.

Samuel rawet
avatar
nandokiss
Esmeralda
Esmeralda

Número de Mensagens : 984
Idade : 43
Localização : Brasília
flag : Canada
Data de inscrição : 09/09/2010

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: são jeronimo

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Voltar ao Topo


 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum