.....................................................
Que bom que você entrou Convidado
Quem está conectado
32 usuários online :: 1 usuário cadastrado, Nenhum Invisível e 31 Visitantes :: 2 Motores de busca

Christiano

O recorde de usuários online foi de 2364 em Seg 19 Dez 2011, 5:49 pm
Consulta Bíblica
Ex: fé - Ex: Gn 1:1-10

5 RAZÕES PORQUE DEIXEI AS BÍBLIAS MODERNAS BASEADAS NO TC

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo

5 RAZÕES PORQUE DEIXEI AS BÍBLIAS MODERNAS BASEADAS NO TC

Mensagem por Ed em Sex 10 Set 2010, 6:32 am

“Seca-se a erva, e cai a flor, porém a palavra de nosso Deus subsiste eternamente” (Is 40.8)ACF

1°) Porque Deus, que inspirou a Sua Palavra, prometeu preservá-la para sempre, mantendo-a em constante uso por parte de Seus filhos, conforme Isaías 59.21 “Quanto a mim, esta é a minha aliança com eles, diz o Senhor: o meu espírito, que está sobre ti, e as minhas palavras, que pus na tua boca, não se desviarão da tua boca nem da boca da tua descendência, nem da boca da descendência da tua descendência, diz o Senhor, desde agora e para todo o sempre.” E Deus é poderoso para cumprir tudo o que promete. Os manuscritos base do TC - Texto Crítico, (o Sinaiticus e o Vaticanus, mais no máximo 45 fragmentos deste tipo de texto alexandrino), NÃO estiveram em uso constante pela igreja, e seu excelente estado de conservação é uma das provas disso.


2°) Porque eu na minha ingenuidade, assim como na de muitos e muitos crentes de fala de Língua Portuguesa, eu que lia e amava a ARC (ALMEIDA REVISTA E CORRIGIDA) desde a minha infância, tendo lido e amado o Pentateuco por volta dos meus nove anos de idade, achava que todas as Bíblias eram iguais, e que só havia diferenças de sinônimos, ou de uma forma diferente de expressar o Português, mas sempre sem alterar o sentido da Palavra de Deus. E descobri que isto não é verdade. As diferenças entre o TR (texto grego que de fato foi usado por Almeida na sua tradução do Novo Testamento) e o TC texto grego do NT usado nas novas versões e traduções da Bíblia, somam quase dez mil palavras gregas, que trazem muitas alterações em muitos versos, sempre com o TC atacando ou enfraquecendo alguma doutrina básica da fé cristã.

Por exemplo:

ATOS 9.5,6

E ele disse: Quem és, Senhor? E DISSE O SENHOR: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. DURO É PARA TI RECALCITRAR CONTRA OS AGUILHÕES. E ELE, TREMENDO E ATÔNITO, DISSE: SENHOR, QUE QUERES QUE EU FAÇA? E DISSE-LHE O SENHOR: Levanta-te, e entra na cidade, e lá te será dito o que te convém fazer. (ACF-ALMEIDA CORRIGIDA FIEL- BASEADA NO TR)

Ele perguntou: Quem és tu, Senhor? E a resposta foi: Eu sou Jesus, a quem tu persegues; mas levanta-te e entra na cidade, onde te dirão o que te convém fazer. (ARA-ALMEIDA REVISTA E ATUALIZADA-BASEADA NO TC – MANTENDO ALGUNS COLCHETES COM TRADUÇÃO DO TR, E ALGUNS OUTROS VERSOS)

Saulo perguntou: “Quem és tu, Senhor?” Ele respondeu: “Eu sou Jesus, a quem você persegue. Levante-se, entre na cidade; alguém lhe dirá o que você deve fazer”. (NVI-NOVA VERSÃO INTERNACIONAL-CHAMADO TEXTO ECLÉTICO, PORÉM BASEADO PREPONDERANTEMENTE E PRATICAMENTE TOTALMENTE NO TC)

3°) Porque a leitura em uníssono da Palavra de Deus ficou extremamente comprometida na igreja, com o surgimento de traduções diferentes, que usam como texto grego base o TC, e que usam como método de tradução a equivalência dinâmica, e não uma tradução palavra por palavra, por equivalência formal, onde não corre-se o risco de dizer algo na tradução que Deus não disse na inspiração. Já quase não se faz gincana bíblica, concurso bíblico, memorização de versos, pois cada um lê uma coisa, é uma confusão; e as gincanas bíblicas poderiam revelar com mais facilidade aos crentes, as diferenças tremendas que existem entre esses dois tipos de textos gregos para o NT, o TR (TEXTO RECEBIDO) e o TC (TEXTO CRÍTICO).

4°) Porque a Palavra de Deus é imutável e perfeita, assim como Ele é imutável e perfeito. Em Deus “...não há mudança nem sombra de variação.” (Tiago 1:17b ACF) Nem tão pouco em Sua Palavra, afinal Cristo é o Verbo, e Cristo é Deus, conforme João 1.1 “No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.” (João 1:1 ACF). A Palavra de Deus é uma só. Na Palavra de Deus não há erros ou contradições, mas o TC altera isto.

Senão vejamos:

. E pregava nas sinagogas da GALILÉIA. - Lucas 4.44-ACF

. E pregava nas sinagogas da Judéia. - Lucas 4.44-ARA

. E continuava pregando nas sinagogas da Judéia. – Lucas 4.44-NVI (colchetes e notas de rodapés semeiam dúvidas quanto à inteireza e a correção da Palavra de Deus.)

Bem, a Galiléia fica no norte, e a Judéia fica no sul. De acordo com os outros evangelhos sinópticos: Mateus 4.23 e Marcos 1.39, trata-se da Galiléia. De onde veio, então, a Judéia? Do TC. O TR traz Galiléia, corretamente.

Outro exemplo:

. Como está escrito NOS PROFETAS: Eis que eu envio o meu anjo ante a tua face, o qual preparará o teu caminho diante de ti. – Marcos 1.2-ACF (cf. Malaquias 3.1)

. Conforme está escrito na profecia de Isaías: Eis aí envio diante da tua face o meu mensageiro, o qual preparará o teu caminho; - Marcos 1.2-ARA

. Conforme está escrito no profeta Isaías: “Enviarei à tua frente o meu mensageiro; ele preparará o teu caminho” – Marcos 1.2-NVI

Aqui o TC altera "NOS PROFETAS" para "na profecia de Isaías", ou “no profeta Isaías”, criando grave contradição ao citarem Malaquias 3.1. O TR traz nos profetas, corretamente.

Outros exemplos poderiam ser citados. O TR SEMPRE traz o reforço a Deus, à fé e à verdade. Corroborando o alicerce da autoridade bíblica, única revelação escrita de Deus aos homens, nossa única regra de fé e prática.


5°) Porque foi de uma forma sutil e paulatina que sorrateiramente este tipo de texto alexandrino, o TC, foi sendo introduzido nas Bíblias usadas pelos Batistas e pelos Protestantes, que eram 100% só TR, (como é o caso da tradução de Almeida, que originalmente, só utilizou o TR em sua tradução). Foi sem se pedir licença, ou mesmo fornecer alguma explicação clara ao povo de Deus, que isto foi sendo feito. Conforme está descrito no frontispício das primeiras edições da ARA:

‘Todo conteúdo entre colchêtes é matéria da Tradução de Almeida, que não se encontra no texto grego adotado.’

Ora, qual texto grego adotado? O TC; adotado por quem? Pelos revisores da ARA. Ora, qual foi o texto grego adotado por Almeida? O TR; afinal, Almeida morreu 190 anos antes do advento do TC!!!

Ou seja, tudo o que está entre colchetes, encontra-se no texto grego adotado por Almeida: O TR. E não encontra-se no texto grego adotado pela ARA, ou pela AVR, ou pela BLH, ou pela NVI, ou seja, O TC. Cada crente deverá tomar a sua decisão, mas que seja devidamente e seguramente informados sobre o que permeia a questão das versões e traduções bíblicas mais recentes para o Português.


As ACF e ARC (idealmente até 1894), são as únicas Bíblias impressas que o crente deve usar, pois são boas herdeiras da Bíblia da Reforma (Almeida 1681/1753), fielmente traduzida somente da Palavra de Deus infalivelmente preservada (e finalmente impressa, na Reforma, como o Textus Receptus).

Deus seja louvado, por Jesus Cristo, Senhor e Salvador. Amém.
Para você que verdadeiramente ama a Palavra de Deus e deseja saber mais sobre como Deus preservou Sua Santa Palavra, inclusive em Português, nos dias de hoje, pode acessar os seguintes sites:

http://www.solascriptura-tt.org/ - menu Bíblia

http://www.baptistlink.com/creationists/ - menu Versões Bíblicas

http://www.luz.eti.br/ - menu Bibliologia

Noemi Andrade Campêlo Ribeiro

"Toda a Palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele." Provérbios 30:5-ACF


::


Porque nós não somos, como muitos, falsificadores da palavra de Deus, antes falamos de Cristo com sinceridade, como de Deus na presença de Deus 2Co 2:17

O Forum Gospel Brasil completa hoje 3162 dias de existência com 228912 mensagens

Ed
Mateus 18:20
Mateus 18:20

Número de Mensagens : 11001
Idade : 64
Localização : BRUSA
flag : BrUSA
Data de inscrição : 13/04/2008

http://gospelbrasil.topicboard.net

Voltar ao Topo Ir em baixo

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo

- Tópicos similares

 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum