.....................................................
Que bom que você entrou Convidado
Quem está conectado
65 usuários online :: Nenhum usuário registrado, Nenhum Invisível e 65 Visitantes :: 2 Motores de busca

Nenhum

O recorde de usuários online foi de 2364 em Seg 19 Dez 2011, 5:49 pm
Consulta Bíblica
Ex: fé - Ex: Gn 1:1-10

Os porcos sabem nadar? Passivo ou ativo?

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo

b?blia Os porcos sabem nadar? Passivo ou ativo?

Mensagem por Ed em Qui 04 Mar 2010, 6:21 am

E por falar em inteligência espiritual, passo a mostrar como um servo de Deus dedicado que é o Pr Fridolin Janzen em seu trabalho de uma nova tradução da bíblia. Desfrutem deste previlégio:

Prezados amigos,

Apesar de ultimamente não postar muitos comentários na lista, o aprimoramento do texto, nos seus detalhes, continua.
Ao ler



percebi que o verbo “afogar” está no passivo (foram afogados), enquanto que a maioria das traduções o tem no ativo (se afogaram). A pergunta que segue é: “Os porcos sabem nadar?”. Se a resposta for positiva eles teriam cometido suicídio, se o verbo for no ativo; se a resposta for negativa, não haveria problema com o verbo no ativo. O verbo, no entanto, está no passivo, ou “foram afogados”.

Bem, para a minha surpresa descobri que os porcos sabem nadar. Confira nos links:

http://editordouolt abloide.fotoblog .uol.com. br/photo20060415 191510.html

http://www.osdeuses devemestarloucos .com/index. php/2009/ 07/ilha-secreta- tem-porcos- a-nadar/

http://www.luciesfa rm.com/artman/ publish/article_ 107.php

Se porcos sabem nadar, e eles não “se afogaram” mas “foram afogados”, quem os afogou e com que intenção?

Os demônios pediram para entrar nos porcos.
Com que finalidade? Alguns minutos depois os porcos estavam mortos e os demônios já não estavam mais neles, a não ser que demônio também possua o corpo de mortos.
Ao que tudo indica:

Os demônios tiveram o prazer de afogar os porcos para causar prejuízo aos cidadãos da região e fazer com que Jesus se retirasse da terra.

E logo Jesus os permitiu. E, tendo saído os espíritos imundos, entraram nos porcos, e a manada (eram cerca de dois mil), desceu violentamente um grande declive para dentro do lago, e foram afogados no lago.

O declive não era um “desfiladeiro” como algumas versões o colocam. Os porcos não caíram por sobre uma penha, como algumas pinturas antigas o retratam, senão eles já podiam ter chegado meio atordoados na água. Eles correram uma descida íngreme, como mostrada na foto:



A diferença entre usar o passivo ou o ativo parece fazer grande diferença na interpretação do texto. A maioria das traduções que eu vi traduzem esse texto erroneamente no ativo.



O verbo é “levantar”. O ativo do verbo na passagem seria “se levantará”; mas o texto está no passivo, portanto “será levantada”. Se o verbo está no passivo a iniciativa parte da etnia; com o verbo no passivo, a etnia é instigada para se levantar contra outra etnia. Pelas leis absurdas que estão sendo feitas no mundo
todo percebemos que realmente existe essa instigação por parte dos legisladores. A impressão que é gerada é que essa instigação acontece propositalmente, com a finalidade de gerar confusão antes do estabelecimento do reinado do anticristo.
Novamente a maioria das traduções empreende o verbo na voz ativa. Uma exceção é a versão literal em inglês (LITV):



Porque será levantada etnia contra etnia, e reino contra reino, e haverá fomes, e epidemias, e terremotos em várias regiões.

Passagens nas quais o ativo ou passivo é crucial, são aquelas nas quais ocorre o verbo “salvar”.

Já escrevi sobre isso antes, por isso insiro os comentários aqui:

Qual seria o maior problema de JFA, e por tabela a ACF (não sei se as outras versões corrigiram o problema)? Usar o verbo "salvar" no ativo ao invés de
passivo. Quase todas as vezes que o verbo aparece no grego (senão todas) está na voz passiva. Quase todas as vezes que JFA a traduz, traduz na voz ativa. Isso dá margem para a salvação por esforço próprio: "ser salvo" ou "estar se salvando". Esse é um erro gravíssimo de JFA! Veja algumas passagens:

134. "salvar-se" ou "ser salvo" – voz ativa ou passiva? (2x)

Marcos 10: 26 E eles se admiravam ainda mais, dizendo entre si: Quem poderá, pois, salvar-se?

Lucas 18: 26 E os que ouviram isto disseram: Logo quem pode salvar-se?

140. "Se salvam" ou "são salvos"? Está no passivo no original.

Lucas 13:23 E disse-lhe um: Senhor, são poucos os que se salvam? E ele lhe respondeu:

237. "que te salves" é voz ativa, no original é passiva: "que sejas salvo". "Que te salves" indica salvação por obras.

Atos 11:14 O qual te dirá palavras com que te salves, tu e toda a tua casa.

245. Não "podeis salvar-vos" mas "podeis ser salvos" (é voz passiva e não ativa). Salvação por obras?

Atos 15: 1
ENTÃO alguns que tinham descido da Judéia ensinavam assim os irmãos: Se não vos circuncidardes conforme o uso de Moisés, não podeis salvar-vos.

248. Não é "para me salvar" mas "para ser salvo"; voz passiva e não ativa. Salvação por obras?

Atos 16: 30 E, tirando-os para fora, disse: Senhores, que é necessário que eu faça para me salvar?

273. Não é "nos salvarmos", mas voz passiva "de sermos salvos". Como em outras passagens nas quais o verbo é empregado.

Atos 27:20 E,
não aparecendo, havia já muitos dias, nem sol nem estrelas, e caindo sobre nós uma não pequena tempestade, fugiu-nos toda a esperança de nos salvarmos.

319. Não "se possam salvar" (voz ativa), mas "sejam salvos", (voz passiva). Salvação por obras?

I Coríntios 10: 33 Como também eu em tudo agrado a todos, não buscando o meu próprio proveito, mas o de muitos, para que assim se possam salvar.

331. Não "se salvam", mas "nos que são salvos". É voz passiva e não ativa. Salvação por obras?

II Coríntios 2:15 Porque para Deus somos o bom perfume de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.

385. Novamente se usa a voz ativa onde, no grego, temos a voz passiva: "se salvem". Salvação por obras?

I Ti 2: 4 Que quer que todos os homens se salvem, e venham ao conhecimento da verdade.

426. Não "se salvaram" mas "foram salvas". É voz passiva e não ativa.

I Pedro 3: 20
Os quais noutro tempo foram rebeldes, quando a longanimidade de Deus esperava nos dias de Noé, enquanto se preparava a arca; na qual poucas (isto é, oito) almas se salvaram pela água;

No dia 17/11/2005 o irmão Hélio Menezes (um grande defensor da ACF) me escreveu quanto à questão acima:

"Concordo com o PR. Fridolin, a tradução deve ser no modo PASSIVO, "serem salvos", não no reflexivo, "salvarem a si mesmos".
Concordo que o perfeito até ao ponto de cada letrinha não poder ser mexid, é o TR.

Mas seria bom que cada língua (ou pelo menos, cada nação) tivesse uma só Bíblia para ser memorizada, sendo esta Bíblia a tradução a mais perfeita possível.
Se a ACF ouvisse nossas críticas construtivas, poderia ficar mais perfeita ainda.

E, conduzindo-os para fora, dizia: “Senhores, o que eu preciso fazer para que seja salvo?”. Eles, pois, disseram: “Creia no Senhor Jesus Cristo e será salvo você e a sua casa”.

Passivo ou ativo, eis a questão! Existem muitas outras passagens com problemas semelhantes. É preciso prestar atenção e procurar traduzir o texto corretamente. Nem todos os casos em que o verbo se encontra no passivo são possíveis de serem traduzidos para o passivo. Outras passagens deixam ambas as possibilidades em aberto.

Qualquer crítica ou sugestão? Estamos prontos para ouvir!

Abraços,

Pastor Fridolin Janzen


Porque nós não somos, como muitos, falsificadores da palavra de Deus, antes falamos de Cristo com sinceridade, como de Deus na presença de Deus 2Co 2:17

O Forum Gospel Brasil completa hoje 3161 dias de existência com 228893 mensagens

Ed
Mateus 18:20
Mateus 18:20

Número de Mensagens : 11001
Idade : 64
Localização : BRUSA
flag : BrUSA
Data de inscrição : 13/04/2008

http://gospelbrasil.topicboard.net

Voltar ao Topo Ir em baixo

b?blia Re: Os porcos sabem nadar? Passivo ou ativo?

Mensagem por Khwey em Dom 07 Mar 2010, 12:29 pm

Eu entendo que a salvação acontece por esforço próprio, daí estar escrito que haverá prêmio para quem conseguir se salvar.

Na minha opinião o que não foi conseguido por esforço próprio foi o meio para se salvar, porque este meio para se salvar foi dado por Deus.

Seria como jogar uma boia para quem está se afogando, pois se não houver o esforço próprio para agarrar a boia, então não haverá salvação.

A bíblia diz:


A lei e os profetas duraram até João;
desde então é anunciado o reino de Deus, e
todo o homem emprega força para entrar
nele.
(Luc 16:16)

Eu acho que pessoas que dizem que a bíblia não dá margem para a salvação por esforço próprio, são aqueles que se consideram sempre salvos.

Esses, como fazem os TJ's, procuram adequar a bíblia às suas doutrinas.

Eu não creio que Deus, ao dar dons como o da língua, iria permitir traduções erradas da bíblia a serem corrigidas só no final dos tempos.

Khwey
administrador
administrador

Número de Mensagens : 17151
flag : Brasil
Data de inscrição : 17/08/2008

Voltar ao Topo Ir em baixo

b?blia Re: Os porcos sabem nadar? Passivo ou ativo?

Mensagem por Santomeh em Ter 23 Mar 2010, 8:23 pm

Eu creio que uma vez salvo, pra sempre salvo.

Joa 6:37 - Todo o que o Pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora.

Não tem segredo, tá com Deus tá com tudo, é para sempre!


A tua fé te salvou! -
É na bíblia que você encontra a palavra da Vida

Santomeh
Pérola
Pérola

Número de Mensagens : 222
flag : Brasil
Data de inscrição : 02/12/2008

Voltar ao Topo Ir em baixo

b?blia Re: Os porcos sabem nadar? Passivo ou ativo?

Mensagem por Khwey em Ter 23 Mar 2010, 10:32 pm

Santomeh escreveu:Eu creio que uma vez salvo, pra sempre salvo.

Joa 6:37 - Todo o que o Pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora.

Não tem segredo, tá com Deus tá com tudo, é para sempre!
E como o Pai dá alguém a Jesus???

Khwey
administrador
administrador

Número de Mensagens : 17151
flag : Brasil
Data de inscrição : 17/08/2008

Voltar ao Topo Ir em baixo

b?blia Re: Os porcos sabem nadar? Passivo ou ativo?

Mensagem por Conteúdo patrocinado Hoje à(s) 6:03 pm


Conteúdo patrocinado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo

- Tópicos similares

 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum